Creole

Descarga y comparte los documentos y audios adaptados a la cultura y lengua del pueblo raizal.

Recursos en creole

La cultura raizal en todos los televisores de Colombia

Sentencia T-599 de 2016

Autores de adaptaciones a creole

Aminta Robinson Archbold

Soy una mujer raizal, líder y madre, con una licenciatura en educación cristiana y una formación técnica en sistemas de manejo ambiental. También, me desempeño

como representante legal y fundadora de la corporación sin ánimo de lucro, Miss Raxi & Miss Graci, con una visión y misión desde el año 2010 de trabajar en pro del desarrollo social inclusivo en las áreas de salud, cultura y ambiente.

Dentro de mis actividades voluntarias, trabajo con un grupo de niños, enseñándoles lecto-escritura y danzas tradicionales. Además, participo en la implementación de un centro de acopio para el manejo de plásticos de un solo uso y otros materiales reciclables en las islas de Old Providence y Ketlina. Con este proyecto, buscamos evitar que estos materiales lleguen al mar, manglares y arroyos, protegiendo así nuestro valioso entorno natural. Siempre lista para defender los derechos de los más vulnerables y nuestros recursos naturales.

Arelis Howard

Soy líder, gestora, defensora y promotora cultural de los valores, derechos y conocimientos ancestrales del pueblo raizal del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. 

Mi compromiso activo se ha reflejado en la construcción y promoción de la cátedra raizal en diversos espacios institucionales, en la defensa del estatuto raizal y en la participación en múltiples planes, programas, proyectos y actividades que buscan recuperar y transmitir la cultura raizal a las nuevas generaciones. Mi labor se centra en preservar nuestra historia, ancestros y ancestralidad, el vínculo con nuestro territorio y territorialidad, el cuidado y promoción de nuestra lengua y tradición oral, así como la conservación de nuestro valioso conocimiento.

En 2012, fui ganadora del premio nacional de cocina en la categoría de innovación.

Penn Dale Humphries

Soy un raizal de la isla de San Andrés, casado y padre de dos hijos. Hablo el creole, inglés y español. Cuento con licenciaturas en gestión de proyectos bilingües y en teología. Mi experiencia abarca diversos campos, incluyendo la traducción simultánea, diferida y de texto, así como asesoría en proyectos de investigaciones 

culturales y lingüísticas, y transcripciones, entre otros.

Mi pasión por la teología, la cultura y la lingüística me ha llevado a desarrollar una carrera diversa. Actualmente, desempeño roles como maestro, consejero de parejas y copastor en una iglesia local, además de involucrarme en muchas otras actividades que enriquecen mi vida y la de mi comunidad.

Shalinda Martinez Watson

Soy una orgullosa raizal de la hermosa isla de San Andrés, casada y madre de dos hijos. Como hablante fluida del creole, inglés y español, he enfocado mi formación académica en el campo de la educación. Poseo un título de magíster en educación, así como especializaciones en estudios pedagógicos y en 

educación bilingüe, lo que me ha permitido desarrollar una sólida experiencia en la enseñanza del inglés, así como en la traducción y transcripción de textos.

Mi pasión por la música Gospel me ha llevado a formar parte del coro Roots Chorale de San Andrés, donde puedo expresar mi amor por la música y participar en actividades culturales significativas para nuestra comunidad. Con mi trabajo, aspiro a enriquecer la vida de mi comunidad y contribuir al fortalecimiento de nuestra identidad cultural, para que las futuras generaciones también puedan apreciar y valorar nuestra historia y tradiciones.

Ir al contenido