Descarga y comparte los documentos y audios adaptados a la cultura y lengua del pueblo kamëntsá.
Estudio Sociología en la Universidad Externado y he tenido la oportunidad de llevar a cabo proyectos comunitarios con mi comunidad kamënts̈a en Sibundoy
Soy Kamënts̈a Biya, lo que significa que soy hablante del kamënts̈a. Además de ser ama de casa, me dedico a la artesanía en chaquira, donde comparto los conocimientos que mis padres me transmitieron desde que era niña. También he colaborado con mi comunidad en proyectos relacionados con la radio.
Participé en la traducción de apartes de la Constitución de 1991 y en la traducción de la sagrada Biblia, siendo miembro activo del Grupo de USCU.
He participado en la traducción de varios documentos y también fui Gobernador en el año 1992, donde contribuí al proceso inicial de traducción de apartes de la Constitución de 1991.
Soy lingüista graduado del Instituto Caro y Cuervo y actualmente trabajo como docente en la Institución Educativa Aborígenes de Colombia.